« PETIT OU GRAND CAFÉ ? » : QUELQUES QUESTIONNEMENTS LIÉS À L’ANALYSE D’UN ACTE LANGAGIER SAISI DANS UNE TEMPORALITÉ LARGE EN CONTEXTE DE FORMATION PROFESSIONNELLE EXOLINGUE

Authors

  • Clotilde GEORGE ATILF, Université de Lorraine (doctorante en Sciences du Langage), email : cgeorge@atilf.fr

DOI:

https://doi.org/10.24193/subbphil.2022.2.02

Keywords:

multimodal interactional analysis, exolingual interaction, workplace tutoring, professional situation, language acquisition.

Abstract

‟Small or Large Coffee?”: A Few Aspects Related to the Analysis of a Language Act Captured in a Broader Temporality in the Context of an Exolingual Professional Training. We are interested in the form of the interaction that takes place between a chef and an allophone apprentice in a French restaurant, through the comparative analysis of one language act, a coffee proposal, captured by a camera on four occasions, from the first day of training to the fourth month of the apprentice's employment. This data set allows us to observe the evolving character of the “interactional bricolage” and its inscription in two temporalities which are combined, that of production-reception and that of language acquisition, at the same time as it underlines the implications of the exolinguistic character of the situation for the role of the apprentice master.

References

Clark Herbert H., Brennan Susan E. Grounding in communication. Perspectives on socially shared cognition. Washington, APA Books, 1991, p. 127-149.

Golopenția, S. Interaction et histoire conversationnelle. Dans J. Cosnier, N. Gelas, et C. Kerbrat-Orecchioni (dirs.), Echanges sur la conversation. Paris : CNRS Editions, 1988.

Goffman, E. Forms of talk. University of Pennsylvania Press, 1981.

Goodwin, C. The interactive construction of a sentence in natural conversation. In G. Psathas (éd.), Everyday Language: Studies in Ethnomethodology (pp. 97-121). New York: Irvington Publishers, 1979.

Kecskes, I. English as a Lingua Franca: The Pragmatic Perspective. Cambridge: Cambridge University Press, 2019. doi: 10.1017/9781316217832

Kerbrat-Orecchioni, C. Les interactions verbales. A. Colin, 1990.

Lave, J., & Wenger, E. Situated learning: Legitimate peripheral participation. Cambridge University Press, 1991. https://doi.org/10.1017/CBO9780511815355

Mondada, L. (éd.) Cahiers de l’ILSL n° 7 : Formes linguistiques et dynamiques interactionnelles, Lausanne : Université de Lausanne, 1995.

Mondada, L. L’organisation émergente des ressources multimodales dans l’interaction en lingua franca : entre progressivité et intersubjectivité. Bulletin VALS-ASLA 95, 2012, pp. 97-121.

Sacks H., Schegloff, E.A. & Jefferson, G. “A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation”, Language 50, 1974, 696-735.

Selinker, L. Interlanguage. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 10, 1972, 209-241.

Traverso, V. Décrire le français parlé en interaction. Paris: Orphrys, 2016.

Vinatier, I., Laforest, M., Filliettaz, L. L’analyse des interactions pour la formation professionnelle: sous quelles conditions? In I. Vinatier, M. Laforest, L. Filliettaz, (dir.) L’analyse des interactions dans le travail : Outil de formation professionnelle et de recherche. Raison et Passions, 2018.

Vion, R. La communication verbale. Paris, Hachette, 1992.

Downloads

Published

2022-08-12

How to Cite

GEORGE, C. (2022). « PETIT OU GRAND CAFÉ ? » : QUELQUES QUESTIONNEMENTS LIÉS À L’ANALYSE D’UN ACTE LANGAGIER SAISI DANS UNE TEMPORALITÉ LARGE EN CONTEXTE DE FORMATION PROFESSIONNELLE EXOLINGUE. Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philosophia, 67(2), 29–48. https://doi.org/10.24193/subbphil.2022.2.02

Issue

Section

Articles