LOS OBJETIVOS Y REQUERIMIENTOS PARA LOS EXÁMENES IGCSE, AS Y A LEVEL EN ALGUNOS MANUALES DE PREPARACIÓN PARA DICHOS EXÁMENES
DOI:
https://doi.org/10.24193/subbphilo.2021.4.09Keywords:
objectives, requirements, content, Cambridge, manuals, syllabusAbstract
Objectives and Requirements for the IGCSE, AS and A Level in Some Coursebooks Designed for These Exams. The IGCSE, AS and A level Spanish exams are exams of different language levels that belong to the Cambridge curriculum. Romanian students and not only, in some private secondary schools, can choose either this type of exam or the national high school exam, both of which offer the possibility of university entrance. In addition to the syllabus, Cambridge provides teachers and students with materials for preparation, assessment and self-assessment. Likewise, teachers have training courses and interaction with other teachers. The Cambridge coursebooks used in a private school in Romania, Transylvania College, are analyzed, the purpose of this study being to observe how they are reflected and if the objectives and requirements of the curriculum are met in the content of the manuals studied. Regarding the content and activities proposed in the manuals, we intend to check how they meet the needs of the students and finally, how they prepare them for those exams.
REZUMAT. Obiectivele și cerințele pentru examenele IGCSE, AS și A level în câteva manuale de pregătire pentru aceste examene. Examenele de spaniolă IGCSE, AS și A sunt examene de diferite niveluri de limbă care aparțin curriculumului Cambridge. Elevii români, dar și de alte naționalități, din diferite școli private, pot alege fie acest tip de examen, fie examenul național de Bacalaureat, ambele oferind posibilitatea accesului la universitate. Pe lângă programă, Cambridge pune la dispoziția profesorilor și a elevilor materiale pentru pregătire, evaluare și autoevaluare. În același timp, profesorii dispun de cursuri de formare și interacțiune cu alți profesori. Manualele Cambridge utilizate într-o școală privată din România, Transylvania College, au fost analizate, scopul acestui studiu fiind de a observa modul în care acestea sunt reflectate și dacă obiectivele și cerințele curriculumului sunt îndeplinite în conținutul manualelor studiate. În ceea ce privește conținutul și activitățile propuse în manuale, intenționăm să verificăm cum satisfac nevoile elevilor și, în cele din urmă, cum îi pregătesc pentru examenele menționate.
Cuvinte-cheie: obiective, cerințe, conținut, Cambridge, manuale, programă
References
Areizaga Orube, Elixabete. 1997. Dos décadas de enseñanza del español como lengua extranjera a adultos en sus materiales. Bilbao: Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco.
Capelo, Manuel, Víctor González and Francisco Lara. 2019. Cambridge IGCSE Spanish as a Foreign Language. Londres: Cambridge University press.
Diaconu, Dana. 2003. “El hispanismo en Rumanía: desarrollo y estado actual.” Iberoamericana, III, no. 11: 205-225.
Ezeiza Ramos, Joseba Andoni. 2004. “Carta de navegación para la enseñanza de E/LE. Cuestionario para el análisis de materiales de enseñanza de E/LE a la luz de los criterios propuestos en el MCRE (2002).” Donostia: Guipúzcoa. (http://www.marcoele.com/descargas/9/ezeiza_anexo1.pdf)
Ezquerra, Raimundo. 1974. “Análisis de métodos para la enseñanza del español.” Boletín de la Asociación Europea de Profesores de Español (AEPE), no. 11: 31-46.
Ezquerra, Raimundo. 1974. “Notas para un análisis formal de los ejercicios estructurales.” Español Actual, no. 26: 26-32.
Fernández López, María del Carmen. 2004. “Principios y criterios para el análisis de materiales didácticos.” En Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2) / lengua extranjera (LE), editado por Jesús Sánchez Lobato e Isabel Santos Gargallo, 715-34. Madrid: SGEL.
García Sánchez, José Antonio, Mike Thacker and Tony Weston. 2020. AQA A-level Spanish includes AS. Londres: Hodder Education.
Gónzalez Sánchez, María. 2016. Análisis metológico de manuales de español para extranjeros: últimas aportaciones y perspectivas de futuro, dispobible en: http://e-spacio.uned.es/fez/eserv/bibliuned:master-Filologia-FPESLMgonzalez/Gonzalez_Sanchez_Maria_TFM.pdf (consultado: 18.06.2021).
López Cascante, Jacqueline, Judith O`Hare and Mike Thacker. 2013. Cambridge IGCSE and International Certificate Spanish Foreign Language. Londres: Hodder Education.
Manolache, Simona et Șovea, Mariana. 2003. Enseigner le français. Curs de didactică a limbii franceze. Suceava: Editura Univ. Suceava.
Puren, Christian. 1988. Histoire des méthodologies de l’enseignement des langues. Paris: Cle International.
Ramírez, Arnulfo G. and Joan Kelly Hall. 1990. “Language and Culture in Secondary Level Spanish Textbooks.” The Modern Language Journal, 7 4, 1, 48-65.
Rueda Bernao, María José. 1994. “Análisis de cuatro manuales para la enseñanza de español lengua extranjera.” Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua Española (REALE), 2, 74, 114. (http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/04/04_01 95.pdf).
Sans, Neus. 2000. “Criterios para la evaluación y el diseño de materiales didácticos para la enseñanza de ELE.” En Actas del VIII Seminario de Dificultades de la Enseñanza del Español a Lusohablantes, 10-22. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/antologia_didactica/enfoque_comunicativo/sans01.htm (consultado: 18.06.2021).
Tunsoiu, Luminita Felicia. 2012. “La enseñanza de ELE en Rumanía: el lugar que ocupa el español entre las lenguas extranjeras y los materiales con los que se trabaja.” Quaestiones Romanicae, no. 1: 556-61.
Tunsoiu, Luminita Felicia. 2014. La enseñanza del francés y el español en Rumanía a partir de 1950: historia y metodología. Del método tradicional a la enseñanza por tareas. Tarragona: Universitat Rovira i Virgili.
Tunsoiu, Luminița Felicia. 2018. “Los manuales de currículo Cambridge utilizados para la enseñanza/aprendizaje de español.” En Romania contexta. Autorité/auctorialité en discours. Autorità/Autorialità del discorso.Autoridad/Autorialidad en el discurso. Autoridade/autoria no discurso. Volumul II, editado por Cristiana Papahagi, Veronica Manole, Sanda-Valeria Moraru, 283-93. Cluj-Napoca: Academia Română. Centrul de Studii Transilvane.
FUENTES ELECTRÓNICAS
http://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_06-07/pdf/paises_66.pdf (consultado 7 de noviembre de 2017)
https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/enfoquecomunicativo.htm (consultado 27.02.2021)
CORPUS DE MANUALES ESTUDIADOS Y PROGRAMAS
Alonso de Sudea, Isabel et al. 2010. GCSE Spanish. Oxford: Oxford University Press.
Anneli, McLachlan. 2013. Viva (Libro 1, 2, 3, Libro Rojo). Edinburgh Gate: Harlow, Essex, Pearson.
Thacker, Mike y Mónica Morcillo Laiz. 2003. Ponte al día. London: Hodder Education.
https://www.cambridgeinternational.org/Images/415068-2020-2022-syllabus.pdf (consultado: 27.02.2021)
https://www.cambridgeinternational.org/Images/502840-2021-syllabus.pdf (consultado: 27.02.2021).
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.