ZU EGINALD SCHLATTNERS ROMAN „DRACHENKÖPFE” (2021). EINE LITERARISCHE REPLIK AUF IRIS WOLFFS ERZÄHLUNG „DRACHENHAUS”

Authors

  • Gabriella-Nóra TAR Babeş-Bolyai-Universität. Email: gabriella.tar@ubbcluj.ro

DOI:

https://doi.org/10.24193/subbphilo.2021.3.04

Keywords:

the 1960s, Romania, literary text and art reflection, metaphor of disease

Abstract

On Eginald Schlattner’s Novel Drachenköpfe/Dragon Heads (2021) – A Literary Replica of Iris Wolff’s Story Drachenhaus/Dragon House. The author of the article examines the story and the discourse of Eginald Schlattner’s 2021 novel Drachenköpfe and identifies some novelties in the context of his life’s work: Schlattner’s new novel focuses on the 1960s and sets out thematically where his trilogy published by Zsolnay Verlag 1998-2005 ended historically. In Drachenköpfe, the Transylvanian-German writer continues or even develops upon the compositional technique that he mainly appropriates starting with his monumental Wasserzeichen/Watermarks, published in 2018. Thus, Drachenköpfe is regarded both as a literary text and as an artistic reflection, and by the metaphor of disease it certainly does justice to its turbulent world-historical period of publication.

REZUMAT. Despre romanul lui Eginald Schlattner Drachenköpfe/Capetele dragonului (2021) o replică literară a povestirii Drachenhaus/Casa dragonului de Iris Wolff. Autoarea articolului examinează povestirea și principiile compoziționale din romanul Drachenköpfe din 2021 al lui Eginald Schlattner, notând câteva noutăți în contextul întregii sale opere de o viaţă. Noul roman al lui Schlattner se concentrează asupra anilor 1960 și continuă, în plan tematic, de acolo unde s-a oprit în plan cronologic trilogia sa publicată la Editura Zsolnay între anii 1998-2005. De altfel, în Drachenköpfe, scriitorul transilvănean-german continuă, ba chiar dezvoltă, mai ales acea tehnică compozițională pe care și-o însușise îndeosebi începând cu monumentalul Wasserzeichen/ Filigrane de icoane, publicat în 2018. Astfel, Drachenköpfe este considerat în același timp un text literar și o reflecție asupra artei, iar metafora bolii corespunde cu siguranță perioadei de apariție a cărții, una tulbure pe plan mondial.

 Cuvinte-cheie: anii '60, România, text literar și reflecție asupra artei, metafora bolii

Author Biography

Gabriella-Nóra TAR, Babeş-Bolyai-Universität. Email: gabriella.tar@ubbcluj.ro

Gabriella-Nóra TAR: Studium der Germanistik und Hungarologie an der Babeş-Bolyai-Universität Klausenburg, z.Z. Assoc. Prof. am Departement für deutsche Sprache und Literatur der BBU.Publikationen in Auswahl: 2012. Deutschsprachiges Kindertheater in Ungarn im 18. Jahrhundert (=Thalia Germanica, 13). Berlin: LIT Verlag; 2015. „Schiller als Seifenoper?“ In Literatur und Interkulturalität im Fremdsprachenunterricht (=Lingua. Fremdsprachenunterricht in Forschung und Praxis, 32.), hg. von Johanna Kic-Drgas, 43–53. Hamburg: Dr. Kovac Verlag; 2016. „'1 mal vergessenes Bühnen (Leben)' oder Temeswars Belagerung in der Literatur. Ein Fallbeispiel um 1813”, In Herrschaftswechsel. Die Befreiung Temeswars im Jahre 1716, hg. von Rudolf Gräf und Sandra Hirsch, 197–210. Cluj-Napoca: Verlag der Rumänischen Akademie; 2020. „Zur Rezeption des deutschsprachigen Kindertheaters in Ungarn“, In Erinnerungsorte und Kulturtransferprozesse im südosteuropäischen Raum, hg. von Szabolcs János, Wien: Präsens Verlag; 2020. „Erinnerte Ungarnbilder in den Romanen siebenbürgischer Autoren“, In Ungarn als Gegenstand und Problem der fiktionalen Literatur (ca. 1550-2000), hg. von Wilhelm Kühlmann und Gábor Tüskés, 533–552. Heidelberg: Universitätsverlag Winter. Email: gabriella.tar@ubbcluj.ro

References

Carp, Radu. 2020. „„Gott weiß mich hier.“ Radu Carp im Gespräch mit Eginald Schlattner. Aus dem Rumänischen übersetzt von Edith Konradt und überarbeitet von Eginald Schlattner“ (= Fragmentarium, Bd. 20). 1. Auflage. Ludwigsburg: Pop Verlag.

Dumitru, Andreea. 2017. Inter- und Multikulturalität in Eginald Schlattners Romantrilogie „Versunkene Gesichter“. Hermannstadt: Honterus Verlag.

Gräf, Rudolf. 2019. „Prelegere academică” In Doctor Honoris Causa: Eginald Schlattner, hg. von Rudolf Gräf, Gabriella-Nóra Tar, Loránd Mádly und Ioana Florea, 13–17, Cluj Napoca: Universitätsverlag.

Lahn, Silke. 2016. „Zeitrelationen zwischen Diskurs und Geschichte.“ In Einführung in die Erzählanalyse, hg. von Silke Lahn und Jan Christoph Meister, 145–146. 3., aktualisierte und erweiterte Auflage. Stuttgart: J.B. Metzler Verlag.

Kremer, Detlef. 2003. Romantik. 2., überarbeitete und aktualisierte Auflage. Stuttgart, Weimar: J.B. Metzler Verlag.

Nowotnick, Michaela. 2016. Die Unentrinnbarkeit der Biographie. Der Roman „Rote Handschuhe“ von Eginald Schlattner als Fallstudie zur rumäniendeutschen Literatur. Köln, Weimar, Wien: Böhlau Verlag.

Nubert, Roxana. 2019. „Kontinuität und Neuanfang. Aspekte deutschsprachiger Gegenwartsliteratur in Rumänien.” Oxford German Studies, Nr. 48: 139–160. https://doi.org/10.1080/00787191.2019.1583446.

Pop, Traian. 2019. Matrix. Zeitschrift für Literatur und Kunst. Nr. 1 (55).

Schlattner, Eginald. 1998. Der geköpfte Hahn. Wien: Zsolnay Verlag.

——. 2001. Rote Handschuhe. Wien: Zsolnay Verlag.

——. 2005. Das Klavier im Nebel. Wien: Zsolnay Verlag.

——. 2018. Wasserzeichen (= Epik), 1. Auflage. Ludwigsburg: Pop Verlag.

——. 2019. „Biographie der gewussten Wirklichkeit.“ Transylvanian Review. Nr. 1 (XXVIII): 59–88.

——. 2020. Wasserzeichen. Ersonnene Chronik (= Epik, Bd. 87). 2. Auflage. Ludwigsburg: Pop Verlag.

——. 2021. Drachenköpfe (= Epik, Bd. 116). Ludwigsburg: Pop Verlag.

Schlegel, Friedrich. 1958. Kritische Friedrich-Schlegel-Ausgabe, hg. von Ernst Behler unter Mitwirkung von Jean-Jacques Anstett und Hans Eichner. 2. Bd. München Paderborn: Schöningh Verlag.

Spiridon, Olivia. 2002. Untersuchungen zur rumäniendeutschen Erzählliteratur der Nachkriegszeit. Oldenburg: Igel Verlag.

Tar, Gabriella-Nóra. 2019. „Laudatio zur Verleihung des Ehrendoktortitels an Pfarrer Eginald Schlattner.“ Matrix. Zeitschrift für Literatur und Kunst. Nr. 1 (55): 183–191.

Viorel, Elena. 2018. “Von tiefer humanistischer Gesinnung erfüllt: Eginald Schlattner zum 85. Geburtstag.“ In „Hier stehe ich, ich kann nicht anders.“ Festschrift für Eginald Schlattner zum 85. Geburtstag (═ Studia Germanica Napocensia, 5), hg. von Rudolf Gräf, Gabriella-Nóra Tar und Ioana Florea, 13–15. Cluj-Napoca: Universitätsverlag.

Wolff, Iris. 2018. “Drachenhaus.“ In Wohnblockblues mit Hirtenflöte. Rumänien neu erzählen, hg. von Michaela Nowotnick und Florian Kührer-Wielach, 163–179. Berlin: Verlag Klaus Wagenbach.

Downloads

Published

2021-09-20

How to Cite

TAR, G.-N. (2021). ZU EGINALD SCHLATTNERS ROMAN „DRACHENKÖPFE” (2021). EINE LITERARISCHE REPLIK AUF IRIS WOLFFS ERZÄHLUNG „DRACHENHAUS”. Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia, 66(3), 61–72. https://doi.org/10.24193/subbphilo.2021.3.04

Issue

Section

Articles