TERMINOLOGIES ÉMERGENTES ET EXPLORATION DE CORPUS SPECIALISÉ. LE LEXIQUE DE LA COVID-19 EN ROUMAIN

Authors

DOI:

https://doi.org/10.24193/subbphilo.2022.1.14

Keywords:

emerging terminologies, corpus linguistics, specialised corpora, neology, glossary

Abstract

Emerging Terminologies and Exploration of Specialized Corpus. The Lexicon of Covid-19 in Romanian. This study discusses the issue of emerging terminologies analysed through quantitative and qualitative analysis of a specialised corpus. Thus, beginning from studies on terminological neologisms such as Rondeau (1984), Kageura (2002) and Humbley (2009) who state that emergent terminologies are formed as a result of a combination of terminologies already fixed in the language and terminological neologisms. Humbley (2009) also hypothesizes that most of the terminological units of an emerging domain are neologisms. Using this theoretical framework and working with a corpus of more than 400,000 words, we aim to observe the terminology of the emerging field of Covid-19. As objectives of this research we aim to answer the following questions: a) which are the most used monolexical terms of Covid-19 in Romanian, b) which are the most used plurilexical terms of Covid-19 in Romanian, c) is the emerging terminology of this field mostly composed of neological terms? The study is meant for researchers, teachers and students interested in corpus-based linguistic research.

Article history: Received 11 September 2021; Revised 11 November 2021; Accepted 30 November 2021; Available online 31 March 2022; Available print 31 March 2022

REZUMAT. Terminologii emergente și explorarea unui corpus specializat. Vocabularul Covid-19 în limba română. În prezentul studiu, se discută problema terminologiilor emergente analizate prin intermediul analizei cantitative și calitative a unui corpus specializat. Astfel, pornind de la studii despre neologismele terminologice precum Rondeau (1984), Kageura (2002) și Humbley (2009), care afirmă că terminologiile emergente se formează în urma unei combinații dintre terminologiile fixate deja în limbă și neologismele terminologice, vom analiza terminologia emergentă din domeniul Covid-19 în limba română. De asemenea, Humbley (2009) avansează ipoteza conform căreia cea mai mare parte dintre unitățile terminologice ale unui domeniu emergent sunt neologisme. În acest context, pornind de la un corpus de peste 400.000 de cuvinte din domeniul Covid-19 ne propunem să observăm terminologia acestui domeniu emergent. Ca obiective ale acestei cercetări ne propunem să răspundem la următoarele întrebări: a) care sunt cei mai utilizați termeni monolexicali din domeniul Covid-19 în limba română, b) care sunt cei mai utilizați termeni plurilexicali din domeniul Covid-19 în limba română, c) este terminologia emergentă a domeniului Covid-19 în limba română formată în majoritate din termeni neologici? Studiul se adresează cercetătorilor, profesorilor și studenților interesați de cercetarea lingvistică bazată pe corpus.

Cuvinte-cheie: terminologii emergente, lingvistică de corpus, corpus specializat, neologie, glosar

Author Biography

Cristina VARGA, Université « Babeș-Bolyai » de Cluj-Napoca (Roumanie), cristina.varga@ubbcluj.ro

Cristina VARGA est Maître de conférences à la Faculté des Humanités de l'Université Catholique de l'Ouest à Angers et chargé de cours du Département de langues modernes de l'Université « Babeș-Bolyai » de Cluj-Napoca (Roumanie) où elle enseigne Informatique pour traducteur, Outils de traduction assistée par ordinateur, Corpus pour traducteur, Localisation, Traduction audiovisuelle (sous-titrage) et Terminologie. Elle est depuis 2011 professeur invité à Barcelona School of Management de l'Université Pompeu Fabra, où elle enseigne le sous-titrage dans le Master de traduction littéraire et audiovisuelle. Cristina Varga a obtenu son doctorat à l'Université « Babeș-Bolyai » de Cluj-Napoca et à l'Université Pompeu Fabra de Barcelone, sa thèse de doctorat : La transmission des connaissances dans le cyberespace. Analyse du discours des forums Web professionnels en tant que sous-genre de l'Internet. Elle a une riche expérience didactique à l'étranger (France, Belgique et Espagne). Ses domaines de travail et de recherche comprennent : l'analyse du discours, la linguistique de corpus, la création et la gestion des corpus multilingues, la traduction automatique, la terminologie, la traduction audiovisuelle et la localisation. Courriel électronique : cristina.varga@ubbcluj.ro

References

Asif, Muhammad, et al. 2021. “Linguistic analysis of neologism related to coronavirus (COVID-19).” Social Sciences & Humanities Open, 4(1), https://doi.org/10.1016/j.ssaho.2021.100201 (consulté le 10/09/2021).

Humbley, John. 2009. « La terminologie française du commerce électronique, ou comment faire du neuf avec de l’ancien dans Terminologie et plurilinguisme dans l’économie internationale ». Milano : Università Cattolica, 9 juin 2009, https://www.unilat.org/Library/Handlers/File.ashx?id=09850e3c-875c-4fb7-be6c-ae5cc6cdc5e0 (consulté le 10/09/2021).

Kageura, Kyo. 2002. The dynamics of terminology: A descriptive theory of term formation and terminological growth. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

L'Homme, Marie-Claude. 2004. La terminologie : principes et techniques. Montréal : Presses de l’Université de Montréal, http://books.openedition.org/pum/ (consulté le 10/09/2021).

McEnery, Tony, and Andrew Hardie. 2012. Corpus Linguistics: Method, theory and practice. Cambridge: Cambridge University Press.

Roig-Marín, Amanda. 2020. “English-based coroneologisms. A short survey of our Covid-19-related vocabulary.” English Today, 1-3, https://doi.org/10.1017/S0266078420000255 (consulté le 10/09/2021).

Rondeau Guy. 1984. Introduction à la terminologie, 2e édition. Québec : Éditions Gaëtan Morin.

Samylicheva, Nadezhda, Jiří Gazda. 2020. “Derivative neologisms as sociocultural dominants in the Russian and Czech languages of the modern period.” SHS Web of Conferences, 88, https://doi.org/10.1051/shsconf/20208801022 (consulté le 10/09/2021).

Sinclair, John. 2005. “Corpus and Text: Basic Principles.” In Developing Linguistic Corpora: a Guide to Good Practice, edited by Martin Wynne. Oxbow Books https://users.ox.ac.uk/~martinw/dlc/chapter1.htm (consulté le 10/09/2021).

Wynne, Martin (ed.). 2005. Developing Linguistic Corpora: a Guide to Good Practice. Oxbow Books, https://users.ox.ac.uk/~martinw/dlc/index.htm (consulté le 10/09/2021).

Downloads

Published

2022-03-31

How to Cite

VARGA, C. (2022). TERMINOLOGIES ÉMERGENTES ET EXPLORATION DE CORPUS SPECIALISÉ. LE LEXIQUE DE LA COVID-19 EN ROUMAIN. Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia, 67(1), 235–254. https://doi.org/10.24193/subbphilo.2022.1.14

Issue

Section

Articles