L’EXPRESSION DE LA CAUSALITÉ EN LATIN ET DANS LES LANGUES ROMANES : MATRICES FORMELLES ET GRADATION INTENSIONNELLE

Authors

  • Cecilia Mihaela POPESCU Faculté des Lettres de l’Université de Craiova (Roumanie), cecilia99_ro@yahoo.com

DOI:

https://doi.org/10.24193/subbphilo.2022.1.12

Keywords:

causality relation, subjectivity, causality markers, cohesion, coherence, Latin and Romance languages

Abstract

The Expression of Causality in Latin and in Romance Languages: Formal Frames and Intentional Gradation. This approach proposes a reflection on the expression of “causality” in Latin and in Romance languages. First, we will study the ontology and the multiple nature of the notion of “causality”, as well as the formal matrices of the realization of the causal link between two propositions, between two sentences or between two communication situations. We will then take into consideration the relationship between “causality” and “subjectivity” and we will exemplify this relationship by reviewing some causal connectors with an argumentative and/or metadiscursive function. At this point, we will also review the syntactic and semantic functioning of the explicative causal constructions introduced by the prototypical connectors: Lat. NAM, Fr. car and Rom. căci, in order to indicate the similarities and especially the differences in the behaviour of these lexical and grammatical units.

Article history: Received 25 September 2021; Revised 10 October 2021; Accepted 5 November 2021;
Available online
31 March 2022; Available print 31 March 2022.

REZUMAT. Exprimarea cauzalităţii în latină și în limbile romanice: tipare formale și gradație intensională. Articolul de față își propune să facă câteva observații cu privire la modalitățile de exprimare a cauzalității în latină și în limbile romanice. Într-o primă etapă, ne vom ocupa de ontologia și natura multiplă a cauzalității, dar și de descrierea tiparelor formale de actualizare a raportului cauzal ce se poate realiza între două propoziții, două enunțuri sau două situații de comunicare. Apoi, vom analiza relația care se stabilește între cauzalitate și subiectivitate și vom ilustra acest tip de relaționare cu ajutorul unor conectori cauzali cu funcție argumentativă și/sau metadiscursivă. De fapt, în această etapă, vom face o descriere succintă a funcționării sintactice și semantice a construcțiilor cauzale cu valoare explicativă, introduse de conectorii prototipici: (lat.) NAM, (fr.) car și (rom.) căci, pentru a pune în valoare asemănările și, mai cu seamă, diferențierile de funcționare dintre aceste unități lexico-gramaticale.

Cuvinte-cheie: relația de cauzalitate, subiectivitate, conectori cauzali, coeziune, coerență, latină, limbi romanice

Author Biography

Cecilia Mihaela POPESCU, Faculté des Lettres de l’Université de Craiova (Roumanie), cecilia99_ro@yahoo.com

Cecilia-Mihaela POPESCU est Professeur des universités en Linguistique romane et elle assure, depuis 1999, des cours à la Faculté des Lettres de l’Université de Craiova (Roumanie). Son domaine d’intérêt porte sur trois axes de recherche majeurs, à savoir : (a) le comportement sémantique et fonctionnel de certains tiroirs verbaux des langues romanes (le futur, le subjonctif, le conditionnel, le présomptif), analysés du point de vue synchronique, diachronique ou bien en contrastivité, (b) l’emprunt lexical du roumain au français et (c) le fonctionnement et la signification des marqueurs discursifs des langues romanes. Courriel électronique : cecilia99_ro@yahoo.com

References

Traités, articles, études

Asher, Nicolas, Alex Lascarides. 2008. “Segmented Discourse Representation Theory : Dynamic Semantics with Discourse Structure.” In Computing Meaning, vol. 3, part of the Studies in Linguistics and Philosophy, vol. 83, 87-124.

Chiorean, Luminiţa. 2013. “Despre conectorii textuali. Cu referire la adverb.” In The Proceedings of the “European Integration – Between Tradition and Modernity” (Congress), 5, 295-305. Târgu-Mureș: Editura Universităţii “Petru Maior”.

Costăchescu, Adriana. 2013. La Pragmatique Linguistique : théorie, débats, exemples. Munchen: Lincolm.

Desclés Jean-Pierre, and Zlatka Guentchéva. 1998. “Causalité, causativité, transitivité.” In Typology of Verbal Categories. Papers presented to Vladimir Nedjalkov on the occasion of his 70th birthday, edited by Leonid Kulikov and Heinz Vater, 7-28. Tubingen: Max Niemeyer Verlag.

Fagard, Benjamin, Liesbeth Degand. 2008. « La fortune des mots : grandeur et décadence de car ». In Actes du Congrès Mondial de Linguistique Française - CMLF'08, Jacques Durand, Benoît Habert, Bernard Laks (éds.), 211-223. Paris: Institut de Linguistique Française.

Fraser, Bruce. 2009. “Topic Orientation Markers.” Journal of Pragmatics 41, no. 5, 892-898.

GA = Al. Graur (coord.). 1954. Gramatica limbii române, vol. I-II. Bucureşti: Editura Academiei Române.

GALR = Valeria Guţu Romalo (coord.). 2008. Gramatica limbii române, tiraj nou, revizuit, vol. I (Cuvântul) – vol. II (Enunţul). Bucureşti: Editura Academiei Române.

GBLR = Gabriela Pană Dindelegan (coord.). 2016. Gramatica de bază a limbii române, ediţia a II-a. Bucureşti: Editura Univers Enciclopedic Gold & Academia Română.

Ghezzi, Chiara. 2014. “The development of discourse and pragmatic markers.” In Discourse and pragmatic markers from Latin to the Romance languages, edited by Chiara Ghezzi, and Piera Molinelli, 10–26. Oxford: Oxford University Press.

Ghezzi, Chiara, Piera Molinelli (eds.). 2014. Discourse and pragmatic markers from Latin to the Romance languages. Oxford: Oxford University Press.

Grevisse, Maurice, André Goosse. 2011. Le bon usage, la 15e edition. Paris : Éditions De Boeck.

Gutiérrez, Marco Antonio. 2014. “Análisis pragmático-intencional de las partículas latinas enim y nam/A pragmatic-intentional analysis of the Latin particles enim and nam”. Ordia Prima, no. 13, 101-138.

Haßler, Gerda. 2008. « Les conjonctions de causalité et leur grammaticalisation », in Linx [Online], no. 59, 95-114.

Jackiewicz, Agatha. 1998. L’expression de la causalité dans les textes. Contribution au filtrage sémantique par une méthode informatique d’exploration contextuelle. Thèse de doctorat sous la direction de Monsieur le Professeur Jean-Pierre Desclés, Paris, Université de Paris-Sorbonne (Paris IV), http://lalic.paris-sorbonne.fr/PUBLICATIONS/THESES/Jackiewicz.pdf (consulté le 18/09/2021).

Kroon, Caroline. 1989. “Causal connectors in Latin: The discourse function of nam, enim, igitur and ergo.” Cahiers de L’Institut de Linguistique de Louvain, no. 15, 231-243.

Kroon, Caroline. 1995. Discourse particles in Latin: a study of nam, enim, autem, vero and at. Amsterdam: J. C. Gieben Publisher.

Kroon, Caroline. 1998a. “A framework for the description of Latin discourse markers.” Journal of Pragmatics 30, no. 2, 205-223.

Kroon, Caroline. 1998b. “Discourse particles, tense, and the structure of Latin narrative texts.” In Latin in use, edited by Roddie Risselada, 37-62. Amsterdam: J. C. Gieben Publisher.

Kroon, Caroline. 2011. “Latin Particles and the Grammar of Discourse.” In A Companion to the Latin Language, edited by James Clackson, 176-195. New Jersey: Blackwell Publishing.

Popa, Raluca. 2018. L’adverbial qui exprime la cause en français, en roumain et en latin. Iași: Institutul European.

Riegel, Martin, Jean-Christophe Pellat, and René Rioul. 1994. Grammaire méthodique du français. Paris : Presses Universitaires de France.

Santana, Andrea, et al. 2017. “Causality and Subjectivity in Spanish Connectives: Exploring the Use of Automatic Subjectivity Analyses in Various Text Types.” Discours [Online], Varia, no. 20, 1-37.

Sanders, Ted, Jacqueline Evers-Vermeul. 2019. “Subjectivity and Causality in discourse and cognition: Evidence from corpus analyses, acquisition and processing.” In Empirical Studies of the Construction of Discourse, edited by Óscar Loureda, Inés Recio Fernández, Laura Nadal, and Adriana Cruz, 273-289. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Schiffrin, Deborah. 2001. “Discourse Markers: Language, Meaning, and Context.” In The Handbook of Discourse Analysis, edited by Deborah Schiffrin, Deborah Tannen, Heidi E. Hamilton, 54-75. Oxford: Blackwell Publishing.

Zufferey, Sandrine. 2012. “Car, parce que, puisque revisited: Three Empirical Studies on French Causal Connectives.” Journal of Pragmatics 44, no. 2, 138-153.

Dictionnaires et corpora

Archeus.ro = Electronic resources for Romanian language, http://www.archeus.ro/lingvistica/CautareTextWikisource?query=MERSI&pageNo=1 (consulté le 15/09/2021).

CoRoLA = Computer-based corpus of reference for contemporary Romanian language, http://corola.racai.ro/ (consulté le 30/08/2021).

DLRLC = Macrea, Dimitrie, Emil Petrovici (coord.). Dicţionarul limbii române literare contemporane. 1955-1957 vol. I-IV. București: Editura Academiei Române.

DIG = Pană-Dindelegan, Gabriela (coord.). 2020. Dicționar de interpretări gramaticale. Cuvinte mici, dificultăți mari. București: Univers Enciclopedic Gold.

Guțu, Gheorghe. 1983. Dicționar latin – roman. București: Editura Științifică și Enciclopedică.

TLFi = Centre Nationale de la Recherche Scientifique (CNRS)/Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française (ATILF)/Université Nancy 2 : Trésor de la Langue Française Informatisé, En ligne sur : http://atilf.atilf.fr/ (consulté le 20/09/2021).

TLL Open access = Thesavrvs Lingvae Latinae, Volumen IX, 1, Bayerische Akademie der Wissenschaften : http://publikationen.badw.de/de/039602104/pdf/CC%20BY-NC-ND/ThLL%20vol.%209.1.1%20col.%200001%E2%80%930208%20%28n%E2%80%93navalis%29 (consulté le 20/09/2021).

Scriban, August. 1939. Dicționarul limbii românești. București: Instititul de Arte Grafice „Presa Bună”.

RDW = Tiktin, Hariton, and Paul Miron. 1986-1989. Rumänisch-Deutsches Wörterbuch (3 voll.). Wiesbaden: Otto Harrassowitz.

Downloads

Published

2022-03-31

How to Cite

POPESCU, C. M. (2022). L’EXPRESSION DE LA CAUSALITÉ EN LATIN ET DANS LES LANGUES ROMANES : MATRICES FORMELLES ET GRADATION INTENSIONNELLE. Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia, 67(1), 201–216. https://doi.org/10.24193/subbphilo.2022.1.12

Issue

Section

Articles