RÊVERIE ET « PSYCHISME HYDRANT » CHEZ YASUNARI KAWABATA DANS "LA DANSEUZE D’IZU (IZU NO ODORIKO", 1926)

Authors

  • Rodica FRENŢIU Professor habil., Babes-Bolyai University. E-mail: rfrentiu@hotmail.com

DOI:

https://doi.org/10.24193/subbphilo.2020.1.01

Keywords:

poetic language, water psychism, fluidity, reverie, aesthetic beauty

Abstract

Reverie and Water Psychism in Yasunari Kawabata’s La Danseuse d’Izu (Izu no odoriko, 1926). The present study approaches Yasunari Kawabata’s novel La Danseuse d’Izu (Izu no odoriko, 1926) from a new perspective, in terms of an open experience. The writer’s particular textual poetics deploys a lyrical neo-sensualism which provides a unique combination of linguistic simplicity and literary ambiguity. Among the many shapes taken by the poetic imagination, the imagination of the matter relies on active substances which the ”unconscious of form” can call for in order to provide the unity and the internal hierarchy of the artistic expression. My analysis explores the range of poetic images employed by the Japanese novel, focusing on the iterations of a fundamental matter, the water. Despite its oneiric potential, the theme has a poetic stability able to ground the narrative. Kawabata’s writing is prone to spiritual focusing, spontaneity, and reverie, but builds upon a certain type of syntax, which places the images in continuous connection, but also seems to ”unbind” the object-related reverie. Water psychism reigns over the language of the narrative analyzed in this paper, with the effect of making the text continuously ”fluid”, and the phrasing rhythms nuanced enough to convey the mysteries hidden within the words.

REZUMAT. Reveria şi psihismul acvatic la Yasunari Kawabata, Dansatoarea din Izu (Izu no odoriko, 1926). Studiul de faţă propune pentru romanul La Danseuse d’Izu (Izu no odoriko, 1926), semnat de Yasunari Kawabata, o nouă lectură, ca o experienţă deschisă, încercând să evidenţieze particularităţile poeticii textuale a unui neo-senzualist liric ce combină simplitatea lingvistică şi ambiguitatea literară într-un mod unic. Dar, sub nenumăratele-i forme, imaginaţia poetică ascunde şi o imaginaţie a materiei, ce privilegiază o substanţă activă revendicată în „inconştientul formei”, care determină unitatea şi ierarhia expresiei. Argumentaţia noastră încearcă să probeze, pornind de la materia imaginilor poetice oferite de romanul japonez, tema unei materii fundamentale, cea a apei, a cărei putere onirică se transformă într-o soliditate poetică ce conferă unitate naraţiunii. Aplecată înspre concentrarea spirituală, spontaneitate şi reverie, scriitura aduce cu sine un anumit tip de sintaxă, o legătură continuă între imagini, ce „desprinde” parcă reveria legată de obiecte. Mai mult, psihismul acvatic pare să fi înstăpânit limbajul în textul narativ supus analizei, conferindu-i o „fluiditate” continuă, ce mlădiază ritmul frazei şi scoate la iveală misterele ascunse de cuvânt.

Cuvinte-cheie: limbaj poetic, psihism acvatic, fluiditate, reverie, frumuseţe estetică

Author Biography

Rodica FRENŢIU, Professor habil., Babes-Bolyai University. E-mail: rfrentiu@hotmail.com

Rodica Frențiu – Professor habil., Babes-Bolyai University. Rodica Frentiu has published numerous studies and books on Japanese poetics and cultural semiotics: Chiaroscuro, Vagueness and Ambiguity... Avatars of Contemporary Japanese Literature, Cluj-Napoca: Casa Cărții de Știință, 2010; Poetic Language – Creative Act and Cultural Actuality. The Japanese Cultural Model, Cluj-Napoca: Presa Universitară Clujeană, 2017 etc. Rodica Frențiu has had personal exhibitions of Japanese calligraphy in Romania and Japan. E-mail: rfrentiu@hotmail.com

References

Bachelard, Gaston. 1942. L’Eau et les rêves. Essai sur l’imagination de la matière. Paris : Librairie José Corti.

Brunet, Yuko. 1982. Naissance d’un écrivain. Étude sur Kawabata Yasunari. Paris : L’Asiathèque.

Bunkichi, Fujimori. 1997. Introduction, in Kawabata Yasunari. Romans et nouvelles. Édition présentée et annotée par Fujimori Bunkichi. Paris : La Pochothèque, pp. 5-29.

Chevalier, Jean; Gheerbrant Alain. 1991. Dictionnaire des symboles. Mythes, rêves, coutumes, gestes, formes, figures, couleurs, nombres. Édition revue et augmentée. Paris : Robert Laffont/ Jupiter.

Ikegami, Yoshihiko. 1996. Some Traditional Japanese Visual Tropes and their Perceptual and Experiential Bases. In Poetica. An International Journal of Linguistic-Literary Studies, eds. Yoshihiko Ikegami; Seisaku Kawakami, 46 (Special Issue New Development in the Study of Metaphor), 89-100. Shubun International Co. Ldt.

Idem. 2005. Indices of a ‘subjectivity-prominent’ language. In Annual Review of Cognitive Linguistics 3, 132-164.

Kawabata, Yasunari. 1969. Bi no sonzai to hakken. The Existence and Discovery of Beauty. Translated by V. H. Viglielmo. Tokyo : Mainichi shinbunsha.

Idem. 1997. Kawabata Yasunari. Romans et nouvelles. Édition présentée et annotée par Fujimori Bunkichi. Paris : La Pochothèque.

Keene, Donald. 1981. Appreciations of Japanese Culture. Tokyo : Kodansha International.

Lippit, Seiji M. 2002. Topographies on Japanese Modernism. New York: Columbia University Press.

Mizubayashi, Akira. 2018. Dans les eaux profondes. Le bain japonais. Paris : Arléa.

Nomura, Masuhiro. 1996. The Ubiquity of the Fluid Metaphor in Japanese: A Case Study. In Poetica. An International Journal of Linguistic-Literary Studies 46, eds. Yoshihiko Ikegami; Seisaku Kawakami, (Special Issue New Development in the Study of Metaphor), 41-75. Shubun International Co. Ldt.

Omori, Ayako. 1996. Meaning and Metaphor. In Poetica. An International Journal of Linguistic-Literary Studies 46, eds. Yoshihiko Ikegami; Seisaku Kawakami, (Special Issue New Development in the Study of Metaphor), 119-136. Shubun International Co. Ldt.

Pollak, David. 1992. Reading against Culture. Ideology and Narrative in the Japanese Novel. New-York : Cornell University Press.

Riggs, Thomas (ed.). 1999. Reference Guide to Short Fiction. Second Edition. Detroit: St. James Press.

Sakai, Cécile. 2001. Kawabata. Le Clair-Obscur. Essai sur une écriture de lʼambiguïté. Paris: Presses Universitaires de France.

Simu, Octavian. 1994. Dicţionar de literatură japoneză / Dictionnaire de littérature japonaise. Bucureşti : Editura Minerva.

Sollars, Michael (ed.). 2008. The Facts On File Companion to the World Novel, 1900 to the Present. Volume I. New York : Facts On File, Inc.

Shinmura, Izuru. 1991. Kōjien/ Trésor de la langue japonaise. Daiyonban. Tokyo : Iwanamishoten.

Tsuji, Yukio. 1996. “A Note on the Cognitive Theory of Metaphor and Emotive Language”. In Poetica. An International Journal of Linguistic-Literary Studies 46, eds. Yoshihiko Ikegami; Seisaku Kawakami, (Special Issue New Development in the Study of Metaphor), 15-39. Shubun International Co. Ldt.

Ueda, Makoto. 1990. Modern Japanese Writers and the Nature of Literature. Standford : Standford University Press.

Downloads

Published

2020-03-20

How to Cite

FRENŢIU, R. (2020). RÊVERIE ET « PSYCHISME HYDRANT » CHEZ YASUNARI KAWABATA DANS "LA DANSEUZE D’IZU (IZU NO ODORIKO", 1926). Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia, 65(1), 9–26. https://doi.org/10.24193/subbphilo.2020.1.01

Issue

Section

Articles