FORMES NOMINALES D’ADRESSE AU VOCATIF ET L’EXPRESSION DES RELATIONS SOCIALES EN ROUMAIN, PORTUGAIS ET FRANÇAIS

Authors

  • Andreea TELETIN Université de Bucarest. Courriel électronique : andreea.teletin@lls.unibuc.ro
  • Veronica MANOLE Faculté des Lettres de l'Université Babeş-Bolyai, Cluj-Napoca. Courriel électronique: veronica.manole@ubbcluj.ro

DOI:

https://doi.org/10.24193/subbphilo.2020.4.23

Keywords:

vocative, nominal address forms, Romanian, Portuguese, French.

Abstract

Vocative Nominal Address Forms and the Expression of Social Relations in Romanian, Portuguese, and French. In this paper we analyze the vocative, the grammatical case that speakers use to encode the interlocutor in discourse, based on several criteria: symmetrical or asymmetrical social relations, close or distant relations, written vs spoken communication, regional usages, etc.

Our socio-pragmatic analysis based on vocatives used in the novel Wasted Morning by Gabriela Adameșteanu and the Portuguese and French translations identifies the values of these linguistic means according to the relational dynamics among characters, their social status, the level of education, and gender.

REZUMAT. Forme nominale de adresare în vocativ și exprimarea relațiilor sociale în română, portugheză și franceză. În această lucrare, analizăm vocativul, cazul gramatical care codifică în discurs interlocutorul căruia i se adresează vorbitorul, în funcție de mai multe criterii: raporturi sociale (simetrice sau asimetrice), relații de familiaritate sau distanță, caracteristici ale comunicării scrise sau orale, utilizări specifice unor regiuni etc).

Analiza sociopragmatică a formelor de adresare în vocativ din romanul Dimineață pierdută de Gabriela Adameșteanu și traducerile în portugheză sau franceză identifică valorile acestor mijloace lingvistice, în funcție de dinamica relațiilor dintre personaje, de statut social, de nivel de educație și de gen.

Cuvinte-cheie: vocativ, forme nominale de adresare, română, portugheză, franceză.

Author Biographies

Andreea TELETIN, Université de Bucarest. Courriel électronique : andreea.teletin@lls.unibuc.ro

Andreea Teletin est maître de langue (lector dr.) en linguistique portugaise à l’Université de Bucarest. Ses recherches portent sur l’analyse du discours, sur la pragmatique, ainsi que sur l’enseignement du portugais langue étrangère. Depuis 2017, elle assure des cours de roumain langue étrangère à l’Université Sorbonne Nouvelle en tant que lectrice envoyée par l’Institut de la Langue Roumaine (Bucarest, Roumanie). Courriel électronique : andreea.teletin@lls.unibuc.ro

Veronica MANOLE, Faculté des Lettres de l'Université Babeş-Bolyai, Cluj-Napoca. Courriel électronique: veronica.manole@ubbcluj.ro

Veronica Manole est maître de langue (lector dr.) à la Faculté des Lettres de l'Université Babeş-Bolyai, responsable du Centre de Langue Portugaise Camões de Cluj et directrice du projet de recherche postdoctoral « Formes d'adresse dans la pragmatique historique des langues romanes : approche comparative roumain-portugais » financé par l'UEFISCDI. Ses domaines d'intérêt sont l'analyse du discours, la pragmatique et l’interprétation de conférence. Courriel électronique: veronica.manole@ubbcluj.ro

References

a) corpus :

Gabriela Adameșteanu, 2011, Dimineață pierdută. ediţia a VI-a, Iaşi, Editura Polirom.

Gabriela Adameșteanu, 2013, Une matinée perdue. Traduction par Alain Paruit, Paris, Éditions Gallimard.

Gabriela Adameșteanu, 2012, Uma manhã perdida. Tradução por Corneliu Popa, Lisboa, Publicações Dom Quixote.

Gabriela Adameșteanu, 2012, Una mattinata persa. Traduzione di Roberto Merlo e Cristiana Francone, Roma, Atmosphere Libri Casa Editrice.

Gabriela Adameșteanu, 2009, Una mañana perdida, Traducción de Susana Vásquez Alvear, Barcelona, Editorial Lumen (version Kindle).

b) études, articles, traités et ouvrages :

Araújo Carreira, Maria Helena, 1997, Modalisation linguistique en situation d’interlocution : proxémique verbale et modalités en portugais, Louvain-Paris, Éditions Peeters.

Araújo Carreira, Maria Helena (dir.), 2008, ‘Mignonne, allons voir si la rose’ : Termes d'adresse et modalités énonciatives dans les langues romanes, Travaux et Documents, 40, Saint Denis, Université Paris 8.

Beyrer, Arthur, 1979, « Adresare inversă în românește ? », Limba română, 28/1, p. 91-94.

Cintra, Luís F. Lindley, 1986, Sobre “formas de tratamento” na língua portuguesa, Lisboa, Livros Horizonte.

Ciorănescu, Alexandru, 2007, Dicționarul etimologic al limbii române (DER). Ediţie îngrijită şi traducere din limba spaniolă de Tudora Şandru Mehedinţi şi Magdalena Popescu Marin, București, Editura Saeculum.

Codleanu, Mioara, 2008, « Doamne, coane şi cucoane ou de la dynamique des relations interpersonnelles et la spécificité des termes d’adresse. Domaine roumain-français », in Maria Helena Araújo Carriera (dir.) « Mignonne, allons voir si la rose... ». Termes d'adresse et modalités énonciatives dans les langues romanes. Saint-Denis, Université Paris 8, p. 19-36.

Croitor, Blanca, Hill, Virginia, 2013, « Vocatives », in Carmen Dobrovie-Sorin, Ion Giurgea (éds), A Reference Grammar of Romanian, vol. 1 (The noun phrase), Amsterdam-Philadelphia, John Benjamins Publishing, p. 801-826.

Cunha, Celso, Cintra, Luís F. Lindley, 2005, Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa, Edições João Sá da Costa.

Dan, Ilie, 1983, « Un aspect particular în morfologia românească : vocativul », in vol. Contribuții la istoria limbii române, Iași, Editura Junimea, p. 49-69.

Détrie, Catherine, 2006, De la non-personne à la personne : l’apostrophe nominale, Paris, CNRS Éditions.

Floricic, Franck, 2011, « Le vocatif à la périphérie du système des cas : entre archaïsmes et innovations », in Mémoires de la Société de Linguistique de Paris (numéro spécial : L’évolution grammaticale à travers les langues romanes), nouvelle série, 19, Louvain, Éditions Peeters, p. 103-134.

Guțu Romalo, Valeria, 1968, Morfologie structurală a limbii române, Bucureşti, Editura Academiei Române.

Hill, Virginia, 2017, « Vocatives in the Balkans », in Revista Letras, 96, Curitiba, UFPR. p. 334-353.

Ionescu Ruxăndoiu, Liliana, 1999, Conversația: structuri și strategii: sugestii pentru o pragmatică a românei vorbite. București, Editura All Educațional.

Kerbrat-Orecchioni, Catherine, 1990, Les interactions verbales, tome 1, Paris, Éditions Armand Colin.

Kerbrat-Orecchioni, Catherine, 2010, S’adresser à autrui. Les formes nominales d’adresse en français, Chambéry, Éditions de l’Université de Savoie.

Lagorgette, Dominique, 2006, « Du vocatif à l'apostrophe : Problèmes terminologiques et théoriques, termes d’adresse et détachement en diachronie en français », in L’Information grammaticale, 109, p. 38-44.

Manole, Veronica, 2017, « La déixis sociale en roumain et ses équivalents dans d’autres langues romanes », in Maria Helena Araújo Carreira, Andreea Teletin (eds), La déixis et son expression dans les langues romanes, Travaux et documents, 62, Saint-Denis, Université Paris 8, p. 95-109.

Neveu, Franck, 2003, « Grammaires de l’adresse. Aspects de la discontinuité syntaxique », in Cahiers de praxématique, 40, p. 27-42.

Paiva Raposo, Eduardo Buzaglo et alii (coord.), 2013, Gramática do Português, vol. I, Lisboa, Fundação Calouste Gulbenkian.

Renzi, Lorenzo, 1968, «Mamă, tată, nene, ecc. il sistema delle allocuzioni inverse in rumeno», in Cultura neolatina, 28(1), p. 89-99.

Rodrigues, David Fernandes, 2003, Cortesia linguística: uma competência discursivo-textual. Thèse de doctorat. Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Lisboa, Universidade Nova de Lisboa.

Sgroi, Salvatore Claudio, 2008, « Le vocatif et l’allocution inverse en italien », in Maria Helena Araújo Carreira, (dir.), ‘Mignonne, allons voir si la rose ’ : Termes d'adresse et modalités énonciatives dans les langues romanes, Travaux et Documents, 40, Saint Denis, Université Paris 8, p. 367-390.

Downloads

Published

2020-10-30

How to Cite

TELETIN, A., & MANOLE, V. (2020). FORMES NOMINALES D’ADRESSE AU VOCATIF ET L’EXPRESSION DES RELATIONS SOCIALES EN ROUMAIN, PORTUGAIS ET FRANÇAIS. Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia, 65(4), 383–400. https://doi.org/10.24193/subbphilo.2020.4.23

Issue

Section

Articles

Most read articles by the same author(s)