« MOTS SAUVAGES » : LE DÉTOUR INTELLECTUEL ET POÉTOLOGIQUE DE FONDANE
DOI:
https://doi.org/10.24193/subbphilo.2019.3.04Keywords:
Fondane, Fundoianu, Romanian literature, Celan, comparative literature, Holocaust, poetry, exile literature.Abstract
A Few Wild Words: The Intellectual and Poetic Turning Point of Fondane. This article analyses the intellectual and poetic turning point of Benjamin Fondane, starting from A Few Wild Words, the introduction he wrote for his volume Landscapes. Setting side by side A Few Wild Words by Fondane and Der Meridian by Paul Celan, this study traces, by means of a comparative analysis of these texts, the close poetic interconnection between the two authors coming from Moldova and Bucovina, both historical regions of Romania destroyed by the horror of two world wars. Furthermore, this study examines the profound ennui and the kind of melancholy cruelty, typically Moldavian, which Fondane and Celan share in their specific way of writing poetry.
REZUMAT. Cuvinte pădureţe: Virajul intelectual și poetic al lui Fondane. Acest articol explorează momentul de cotitură intelectuală și poetică al lui Fondane ce transpare din Cuvinte pădureţe, introducerea care însoțește volumul de poeme ale lui Fondane, Privelişti. Punând Cuvintele pădureţe ale lui Fondane în strânsă legătură cu creația lui Paul Celan din Meridianul, acest studiu urmărește să dezvăluie, printr-o analiză comparativă a celor două texte, interconexiunea strânsă care există, în cadrul poetic, între cei doi poeți ai Moldovei și Bucovinei, două regiuni istorice din România, devastate de oroarea celor două războaie mondiale. În plus, se examinează senzațiile de urât și profundă melancolie, pe care Fondane și Celan le împărtășesc prin modul lor specific de a crea poezie.
Cuvinte cheie: Fondane, Fundoianu, literatură română, Celan, literatură comparată, Holocaust, poezie, literatura exilului.
References
Beray, Patrice. Benjamin Fondane au temps du poème, essai. Verdier & Les Amis de L’Ether Vague, 2006.
Blaga, Lucian. Lo spazio mioritico, a cura di Marco Cugno. Alessandria: Edizioni dell’Orso, 1994.
Celan, Paul. Le méridien et autres proses, traduit de l’allemand et annoté par Jean Launay. Paris : Seuil, 2002.
Cioran, Emil. Œuvres, Édition de Nicolas Cavaillès avec la collaboration d’Aurélien Demars. Paris : Gallimard - Bibliothèque de la Pléiade, 2011.
Cioran, Emil. Al di là della filosofia. Conversazioni su Benjamin Fondane, trad. it. di Irma Carannante, a cura di Antonio Di Gennaro, Postfazione di Giovanni Rotiroti. Milano-Udine : Mimesis, 2014.
Fondane, Benjamin. Faux-traité d’esthétique. Paris-Méditerranée, 1998.
Fondane, Benjamin. Paysages/Priveliti, traduit du roumain par Odile Serre. Piteşti : Editura Paralela 45, 1999.
Fondane, Benjamin. Rimbaud le voyou, préface de Michel Carassou. Paris : Éditions Non Lieu, 2010.
Fondane, Benjamin. Brancusi suivi de Marc Chagall. Éditions Marguerite Waknine, 2011.
Fondane-Fundoianu et l’avant-garde, (textes réunis par Michel Carassou, Petre Raileanu). Paris : Fondation Culturelle Roumaine et Paris Méditerranée, 1999.
Fondane, Fundoianu, Benjamin. Vedute, traduzione e note di Irma Carannante, a cura di Giovanni Rotiroti e Irma Carannante. Novi Ligure: Edizioni Joker, 2014.
Fundoianu, Benjamin. Opere I, Poezia antumă, ediţie critică de Paul Daniel, George Zarafu şi Mircea Martin, Cuvânt-înainte şi prefaţă de Mircea Martin, Postfaţă de Ion Pop, Cronologia vieţii şi a operei şi sinopsis al receptării de Roxana Sorescu. București: Editura Art, 2011.
Iubite Fondane… Scrisori inedite, ediție de Michel Carassou și Petre Răileanu. București : Editura Vinea, 1998.
Jutrin, Monique. Benjamin Fondane ou le périple d'Ulysse. Saint Genouph : Éditions Nizet, 1989.
Manea, Norman. Al di là della montagna. Paul Celan e Benjamin Fondane, dialoghi postumi, traduzione e cura di Marco Cugno. Milano: il Saggiatore, 2012.
Manea, Norman - Stein, Hannes. Conversazioni in esilio, traduzione e a cura di Agnese Grieco. Milano: il Saggiatore, 2012.
Martin, Mircea. Introducere în opera lui B. Fundoianu. București: Editura Minerva, 1984.
Martin, Mircea. “Priveliştile, dedicaţia şi prefaţa”. In Vatra, n. 1, 2010.
Martin, Mircea. “Prefaţă”. In Benjamin Fundoianu, Opere I, Poezia antumă, cit.
Martin, Mircea. “La poesia di Fundoianu vista da Benjamin Fondane”. In Humanitas, anno LXVII, n. 2, marzo-aprile 2012.
Mincu, Marin. Eseu despre textul poetic II. București: Cartea Românească, 1986.
Mincu, Marin. Introduzione. In Lucian Blaga, I poemi della luce, trad. it. di Sauro Albisani, a cura di Marin Mincu e Sauro Albisani. Milano: Garzanti, 1989.
Pop, Ion. Dicţionar analitic de opere literare româneşti. Cluj-Napoca: Editura Casa Cărţii de Ştiinţă, 2000.
Pop, Ion. Introducere în avangarda literară românească. Bucureşti : Institutul Cultural Român, 2007.
Raileanu, Petre. Les avant-gardes en Roumanie. La charrette et le cheval-vapeur. Paris : Non Lieu, 2018.
Rotiroti, Giovanni. Il demone della lucidità. Il «caso Cioran» tra psicanalisi e filosofia. Soveria Mannelli : Rubbettino, 2005.
Rotiroti, Giovanni. Poesia e visione in Benjamin Fondane. In Benjamin Fondane Fundoianu, Vedute, cit.
Rotiroti, Giovanni. Fondane visto da Cioran a Parigi. In Emil Cioran. Zile de studiu la Napoli = Giornate di studio a Napoli: (2016-2018), a cura di Mattia Luigi Pozzi, Giovanni Rotiroti, Ciprian Vălcan. Timişoara: Editura Universităţii de Vest, 2019.
Salazar-Ferrer, Olivier. Benjamin Fondane. Paris : Éditions Oxus, 2004.
Stoleru, Victor. B. Fundoianu – Benjamin Fondane. București : Editura Grai și Suflet – Cultura Națională, 2000.
Vanhèse, Gisèle. “La neige tragique”. In Cahiers Benjamin Fondane, n. 7, 2004.
Volovici, Leon. “Epilogul unei prietenii”. In Apostrof, n. 7-8, 2001.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2019 Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.